"ba chìm bảy nổi" meaning in Vietnamese

See ba chìm bảy nổi in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ʔɓaː˧˧ t͡ɕim˨˩ ʔɓaj˧˩ noj˧˩] [Hà-Nội], [ʔɓaː˧˧ t͡ɕim˦˩ ʔɓaj˧˨ noj˧˨] [Huế], [ʔɓaː˧˧ cim˨˩ ʔɓa(ː)j˨˩˦ noj˨˩˦] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=}} ba chìm bảy nổi, {{vi-adj}} ba chìm bảy nổi
  1. (literal) sunk down three times, floated up seven times
    Sense id: en-ba_chìm_bảy_nổi-vi-adj-KQAv85vM
  2. (figurative, of people or their lives) adrift or unstable, full of struggling Tags: figuratively
    Sense id: en-ba_chìm_bảy_nổi-vi-adj-0yL-bm1W Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 28 72 Disambiguation of Pages with entries: 25 75 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 25 75
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bảy nổi ba chìm Related terms: lên voi xuống chó
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ba chìm bảy nổi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ba chìm bảy nổi",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lên voi xuống chó"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sunk down three times, floated up seven times"
      ],
      "id": "en-ba_chìm_bảy_nổi-vi-adj-KQAv85vM",
      "links": [
        [
          "sunk",
          "sunk"
        ],
        [
          "three",
          "three"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "floated",
          "floated"
        ],
        [
          "seven",
          "seven"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) sunk down three times, floated up seven times"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hồ Xuân Hương, Bánh trôi nước [Floating Cake]\nThân em thời trắng phận em tròn,\nBảy nổi ba chìm mấy nước non.\nRắn nát mặc dầu tay kẻ nặn,\nNhưng em vẫn giữ tấm lòng son.\nI was born pure and beautiful,\nYet my life's full of struggles.\nMy fate is in entirely in the hands of the elites, the powerful,\nYet I will never lose faith.\n(literally, “My body's pasty, my fate well-rounded,\nI've been adrift in all this water.\nWhether I remain solid or become mushy, it's up to my maker,\nNevertheless, my heart will forever be blood-red.”)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adrift or unstable, full of struggling"
      ],
      "id": "en-ba_chìm_bảy_nổi-vi-adj-0yL-bm1W",
      "links": [
        [
          "adrift",
          "adrift"
        ],
        [
          "unstable",
          "unstable"
        ],
        [
          "full",
          "full"
        ],
        [
          "struggling",
          "struggling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, of people or their lives) adrift or unstable, full of struggling"
      ],
      "raw_tags": [
        "of people or their lives"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˧˧ t͡ɕim˨˩ ʔɓaj˧˩ noj˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˧˧ t͡ɕim˦˩ ʔɓaj˧˨ noj˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˧˧ cim˨˩ ʔɓa(ː)j˨˩˦ noj˨˩˦]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bảy nổi ba chìm"
    }
  ],
  "word": "ba chìm bảy nổi"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ba chìm bảy nổi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ba chìm bảy nổi",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "lên voi xuống chó"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sunk down three times, floated up seven times"
      ],
      "links": [
        [
          "sunk",
          "sunk"
        ],
        [
          "three",
          "three"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "floated",
          "floated"
        ],
        [
          "seven",
          "seven"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) sunk down three times, floated up seven times"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hồ Xuân Hương, Bánh trôi nước [Floating Cake]\nThân em thời trắng phận em tròn,\nBảy nổi ba chìm mấy nước non.\nRắn nát mặc dầu tay kẻ nặn,\nNhưng em vẫn giữ tấm lòng son.\nI was born pure and beautiful,\nYet my life's full of struggles.\nMy fate is in entirely in the hands of the elites, the powerful,\nYet I will never lose faith.\n(literally, “My body's pasty, my fate well-rounded,\nI've been adrift in all this water.\nWhether I remain solid or become mushy, it's up to my maker,\nNevertheless, my heart will forever be blood-red.”)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adrift or unstable, full of struggling"
      ],
      "links": [
        [
          "adrift",
          "adrift"
        ],
        [
          "unstable",
          "unstable"
        ],
        [
          "full",
          "full"
        ],
        [
          "struggling",
          "struggling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, of people or their lives) adrift or unstable, full of struggling"
      ],
      "raw_tags": [
        "of people or their lives"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˧˧ t͡ɕim˨˩ ʔɓaj˧˩ noj˧˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˧˧ t͡ɕim˦˩ ʔɓaj˧˨ noj˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɓaː˧˧ cim˨˩ ʔɓa(ː)j˨˩˦ noj˨˩˦]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bảy nổi ba chìm"
    }
  ],
  "word": "ba chìm bảy nổi"
}

Download raw JSONL data for ba chìm bảy nổi meaning in Vietnamese (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.